OOPS. Your Flash player is missing or outdated.Click here to update your player so you can see this content.
Jesteś tu: Aktualności arrow Forum dyskusyjne arrow Nasze gryarrow Puerto Ricoarrow nie kapuję fazy kapitana ;)
Nasze forum
19 Maj 2012, 07:15:48 *
Witamy, Gość. Zaloguj się, lub zarejestruj proszę.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Aktualności: Użytkownicy logujący się po raz pierwszy (lub po zmianie hasła) proszeni są o zalogowanie się poprzez moduł po lewej stronie witryny
 
   Strona główna   Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja  
Strony: [1]
  Drukuj  
Autor Wątek: nie kapuję fazy kapitana ;)  (Przeczytany 3963 razy)
kuba
Świeży
*
wiadomości: 3


« : 24 Grudzień 2007, 17:16:25 »

Mam przed sobą instrukcję PR po polsku oraz instrukcję PR po angielsku z BGG (http://www.boardgamegeek.com/file/download/28422/PuertoRico_v1.1.pdf)

W tychże dokumentach faza kapitana jest przedstawiona trzykrotnie:
- instrukcja polska, faza kapitana
- instrukcja polska, przykład fazy kapitana
- instrukcja angielska, faza kapitana

Każdy z tych trzech opisów jest moim zdaniem sprzeczny z pozostałymi dwoma. Dlatego uprzejmie proszę o wyjaśnienie mi, gdzie w poniższych rozumowaniach popełniam błąd.

Weźmy bowiem sytuację jak w przykładzie z polskiej instrukcji:

Przykład fazy kapitana (dla 4 graczy):
Anna jest kapitanem i rozpoczyna załadunek. Posiada 2 znaczniki kukurydzy i 6 cukru. Statki o 5 („piątka”) oraz 7 („siódemka”) miejscach są puste, a na statku z 6 miejscami („szóstka") znajdują się 3 żetony kukurydzy.

Na razie wszystko jest jasne, ale dla pewności sformalizujmy zapis:
Anna -> 2k + 6c
Statek5 -> 0
Statek6 -> 3k
Statek7 -> 0

Kontunuujmy wątek z przykładu:

(...) Anna musi załadować obie kukurydze lub wszystkie 6 znaczników cukru; wybiera cukier
i ładuje wszystko na statek „siódemka” (nie może ładować na statek „piątka”!). W zamian otrzymuje 7 punktów zwycięstwa (6 + 1 (jako kapitan)).

A zatem przykład mówi, że Anna wybiera, że ładować będzie cukier, i że mogła wybrać kukurydzę (sugeruje to pogrubione przeze mnie słowo ,,lub'').

Polska instrukcja mówi natomiast:
Jeśli któryś ze statków załadowany jest towarem posiadanym przez gracza, to musi on załadować swoje towary na ten statek, o ile posiada on jeszcze wolne miejsca. Jeśli gracz ma do wyboru więcej niż jeden statek, musi wybrać taki, na jaki będzie w stanie załadować najwięcej towaru dowolnie wybranego przez siebie typu.

Statek6 zawiera kukurydzę i trzy wolne miejsca. Anna posiada kukurydzę. Zatem polska instrukcja wymusza załadowanie przez Annę kukurydzy na Statek6. Sprzeczność z przykładem.

Z kolei spójrzmy  na cytat z angielskiej instrukcji:
On a player’s turn he must load goods if he can, and as many of those goods as he can. He must choose the ship where he can load the most goods.

Jak widać angielska instrukcja wymusza wybór statku, na który Anna może załadować najwięcej towarów. Anna może załadować 6c na Statek7, więc angielska instrukcja wymusza taki właśnie ruch. Sprzeczność z przykładem i z polską instrukcją.

Nawet jeśli uznać, że termin ,,wybiera'' z przykładu należy potraktować liberalnie (tzn. ,,wybiera zgodnie z zasadami''), to i tak różnica między angielską instrukcją a przykładem wychodzi w czasie ruchu Cezarego, który wybiera (w przykładzie) statek z tytoniem (na który może załadować tylko jedną sztukę towaru), zamiast statku z kukurydzą (na który może załadować dwie sztuki towaru) - sprzecznie z angielską wersją instrukcji.

Niemieckiej instrukcji nie mam. Może to i dobrze, bo klops byłby większy Mrugnięcie
Zapisane
Sztefan
Świeży
*
wiadomości: 44



« Odpowiedz #1 : 25 Grudzień 2007, 17:02:50 »

Chodzi o to, że jak masz jakieś towary i możesz je załadować, to musisz to zrobić. Możesz wybrać dowolny towar z tych, które możesz załadować. Zawsze jednak musisz załadować tyle towarów ile tylko się zmieści na statku (w przypadku gdy dany towar jest już na statku), gdy jednak dwa lub więcej statków jest pustych i wybierasz towar, którego nie ma na statkach to wtedy musisz wybrać statek na który wstawisz najwięcej towaru. W sensie jak masz 6 kukurydzy, to nie możesz wybrac statku5 jeżeli są dostępne większe.

Nie widzę sprzeczności polskiej instrukcji z przykładem. Nie chodzi o to, że gdy masz towar, który już jest na statku to musisz go wtedy załadować. Możesz załadować również inny towar. Jeżeli już jednak wybierzesz towar, który już jest na którymś ze statków, to wtedy musisz go do tego statku dołożyć.

Przynajmniej ja to tak rozumiem i tak gram.
Zapisane
przemek
Administrator
Komentator
*****
wiadomości: 249



« Odpowiedz #2 : 25 Grudzień 2007, 23:02:57 »

Witaj Kuba,

Problem jest taki, że angielska instrukcja została źle przetłumaczona z j. niemieckiego. Porównując więc polską z angielską masz słuszność zauważając rozbieżność. Uwierz na słowo, że polska jest OK Uśmiech

A teraz wracając do problemu: Sztefan ma rację. Posługując się bardziej rozbudowanym przykładem:

Jeśli na statkach jest po 1 indygo, kukurydzy i kawy, a Anna miałaby po 2 znaczniki indygo, kukurydzy i kawy, to jest to jej wyborem co załaduje najpierw. Podobnie jeśli choć jeden ze statków jest wolny. Może załadować na niego towar, który jeszcze nie jest załadowany na żaden z pozostałych statków lub doładować coś do statku częściowo załadowanego (o ile ma taką możliwość). Użycie wyrazu "musi" odnosi się jedynie do faktu, że: "jeśli może, to musi" coś załadować. Natomiast jeśli ma kilka opcji do wyboru, to może spośród nich dowolnie wybrać.
Zapisane
kuba
Świeży
*
wiadomości: 3


« Odpowiedz #3 : 25 Grudzień 2007, 23:28:05 »

Jeśli istotnie wasza interpretacja jest właściwa, to dlaczego w instrukcji jest napisane najpierw o wyborze statku, a dopiero na końcu o wyborze towaru? Przecież gdyby było tak, jak wy twierdzicie, to instrukcję można by napisać dwa razy krócej, np:
(zostawiamy trzy pierwsze myślniki)
1. Gracz wybiera typ towaru spośród tych, które może załadować.
2. Gracz wybiera statek, na który może załadować najwięcej znaczników towaru wybranego typu. Jeśli jest więcej niż jeden taki statek, to gracz wybiera dowolny z nich.
3. Gracz na wybrany statek ładuje największą możliwą liczbę posiadanych znaczników towaru wybranego typu.

Proste, jasne, przejrzyste i jednoznaczne. A w instrukcji jest jednak zupełnie inaczej (w szczególności - wybór statku przed wyborem towaru).
Zapisane
kuba
Świeży
*
wiadomości: 3


« Odpowiedz #4 : 25 Grudzień 2007, 23:41:09 »

O, znalazłem na gry-planszowe takie coś:
http://www.gry-planszowe.pl/forum/viewtopic.php?t=3463&postdays=0&postorder=asc&highlight=puerto&start=150

Imć Lukas ma dokładnie taką samą wątpliwość jak ja. Znaczy się, że coś jest na rzeczy...
Zapisane
przemek
Administrator
Komentator
*****
wiadomości: 249



« Odpowiedz #5 : 26 Grudzień 2007, 19:29:23 »

Widocznie zbyt mało osób przeczytało instrukcję i nikt inny nie wpadł na to, że opis może być niejasny  Mrugnięcie
Zapisane
Strony: [1]
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1 RC3 | SMF © 2001-2006, Lewis Media
Joomla Bridge by JoomlaHacks.com
Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!