Dwie istotne sprawy, jedna mniej ważna i jedna uwaga na marginesie:
1. Budynki
Gra jest wydana od razu z rozszerzeniem, więc w pudełku są zarówno budynki z wersji podstawowej, jak i z rozszerzenia. Z mojego doswiadczenia wynika, że klient może postąpić według następujacego harmonogramu: najpierw wyjmie, obejrzy i pomiesza wszystkie rekwizyty, a następnie weźmie instrukcję. I przeczyta, że należy uożyć budynki na polach z ich nazwami. Zacznie to robić, aż natrafi na budynek z rozszerzenia, dla którego nie będzie miejsca na planszy. Nie wiadomo, czy będzie wertował instrukcje do końca, by znaleźć informację o tym, że te dodatkowe budynki używa się w wariancie z rozszerzeniem czy tez od razu będzie chciał dzwonić na infolinię Lacerty

Uważam, że na początku instrukcji powinna znaleźć sie informacja o tym, że część budynków należy do rozszerzenia i trzeba je odłożyć przy zwykłej grze.
2. Fazy
Przy opisie postaci pojawia się pojęcie "faza" (np. faza plantatora). Uważam, że należy wczesniej, tzn. na początku rozdziału Przebieg gry wprowadzić to pojecie. Pierwsze zdanie tego rozdziału proponuję zastąpić takim:
Gra składa się z kilkunastu rund, a kazda runda z tylu faz, ilu jest graczy.
3. Budynek, w którym trzcinę cukrową przerabia sie na cukier to w oryginale niemieckim Zuckermuhle czyli w dosłowynym tłumaczeniu "młyn cukrowy". Być może rzeczywiście trzcinę cukrową przerabia się w młynach, ale przeciętnemu klientowi bardziej znany jest proces produkcji cukru z buraków cukrowych, realizowany w cukrowniach. A młyn kojarzy się raczej z mieleniem ziarna na mąkę. a zresztą, o czym juz pisałem poprzednio, w instrukcji gry brak konsekwencji. Przy opisie budynków produkcyjnych jest "młyn cukrowy", a przy opisie Akweduktu konsekwentnie używane jest pojęcie "cukrownia:
"Ta sama zasada dotyczy wytwarzania towarów w cukrowni. Akwedukt nie
działa dla małej farbiarni i małej cukrowni.
Przykład 1: Gracz posiada nieaktywną plantację indygo, aktywną plantację trzciny
cukrowej, aktywną farbiarnię i aktywną małą cukrownię: gracz nie otrzymuje ani
cukru ani indygo.
Przykład 2: Gracz posiada aktywne plantacje trzciny cukrowej (3) i indygo (1) oraz
farbiarnię i cukrownię. Otrzymuje w fazie nadzorcy 4 znaczniki cukru i 2 znaczniki indygo."
4. Wniosek nieco zartobliwy
Jak widzę wbrew temu, co sugerowałem ja i kilka innych osób, słowo Werft zostało przetłumaczone jako Nabrzeże. A w opisie fazy kapitana jest informacja o tym, że nie wysłany towar, dla którego nie ma miejsca w magazynie, gnije na nabrzeżu. Gracz moze więc argumentować, że skoro nie ma nabrzeża, to towar mu nie zgnije.